Information

Produits typiquement italiens: Sabina DOP

Produits typiquement italiens: Sabina DOP

Spécifications de production - Sabina DOP

Huile d'olive extra vierge Sabina DOP

Article 1
Nom
L'appellation d'origine protégée Sabina réservée à l'huile d'olive extra vierge qui répond aux conditions et normes
exigences établies dans cette spécification de production.

Article 2
Variété d'olive
1. L'appellation d'origine protégée doit être obtenue à partir des variétés d'olives suivantes présentes seules ou ensemble, dans les oliveraies: Carboncella, Leccino, Raja, Pendolino, Frantoio, Moraiolo, Olivastrone, Salviana, Olivago et Rosciola pour au moins 75%.
2. Les olives d'autres variétés présentes dans les oliveraies peuvent également contribuer jusqu'à concurrence de 25%.

Article 3
Zone de production
Les olives destinées à la production d'huile d'olive extra vierge de l'appellation d'origine protégée Sabina doivent être produites dans la zone de Sabina adaptée à la production d'huile avec les caractéristiques et le niveau de qualité prévus par ce cahier des charges de production.
Cette zone comprend:
dans la province de Rieti tout ou partie du territoire administratif des communes suivantes:
Cantalupo à Sabina, Casaprota, Casperia, Castelnuovo di Farfa, Collevecchio, Configni, Cottanello, Fara Sabina, Forano, Frasso Sabino, Magliano Sabina, Mompeo, Montasola, Montebuono, Monteleone Sabino, Montenero Sabino, Montopoli in Sabina, Poggio Cateto, Poggio Cateto, , Poggio Moiano, Poggio Nativo, Poggio S.Lorenzo, Roccantica, Salisano, Scandriglia, Selci, Stimigliano, Tarano, Toffia, Torricella, Torri in Sabina, Vacone.
Dans la province de Rome, tout ou partie du territoire administratif des communes suivantes:
Guidonia Montecelio, Fonte Nuova, Marcellina, Mentana, Monteflavio, Montelibretti, Monterotondo, Montorio Romano, Moricone, Nerola, Palombara Sabina, SantAngelo Romano, San Polo dei Cavalieri (partie), Rome (partie).
La zone de production de l'appellation d'origine protégée Sabina est ainsi délimitée en cartographie 1:25 000: à partir d'une ligne qui, partant du point le plus septentrional de confluence des limites des communes de Cottanello et Configni avec la commune de Stroncone, suit, en direction est, la frontière nord de la municipalité de Cottanello jusqu'à ce qu'elle rencontre le point de frontière avec la municipalité de Greccio; de là, la ligne suit, en direction sud, la frontière orientale de la commune de Cottanello jusqu'à ce qu'elle rencontre le poste frontière avec la commune de Montasola; de ce point, la ligne suit, en direction sud, la frontière orientale des communes de Montasola, Casperia et Roccantica jusqu'au point le plus septentrional de la frontière orientale de la commune de Salisano; la ligne suit, toujours en direction sud, la frontière de Salisano avec la commune de Monte San Giovannifino jusqu'au point de rencontre avec le point le plus occidental de la frontière nord de la commune de Mompeo; la ligne se poursuit donc en direction est, le long de la frontière nord de la commune de Mompeo, puis se poursuit, en direction nord-est, le long de la frontière nord des communes de Montenero Sabino et Torricella à Sabina jusqu'au point de rencontre entre la commune de Torricella Sabina et la frontière ouest de la municipalité de Belmonte; la ligne se poursuit ensuite, en direction sud, le long de la frontière orientale des communes de Torricella in Sabina, Poggio Moiano et Scandriglia jusqu'au point de rencontre des frontières entre les communes de Scandriglia et Licence; de là, la ligne continue vers l'ouest le long de la frontière sud de la commune de Scandrigliasino pour rejoindre le point de rencontre des frontières des communes de Scandriglia, License et Monteflavio; de là, il continue vers le sud-est, le long de la frontière sud de Monteflavio jusqu'à ce qu'il rencontre le point le plus au nord de la frontière orientale de la municipalité de Palombara Sabina; la ligne suit ensuite, dans une direction sud-ouest, la frontière sud-est de la commune de Palombara Sabina jusqu'à ce qu'elle rencontre le point géographique à une altitude de 475 m au dessus du niveau de la mer. d'où il arrive, en direction sud-est à travers le territoire de la commune de San Polo dei Cavalieri, en ligne à la même altitude, pour rencontrer le point le plus au nord de la frontière orientale de la commune de Marcellina dans la localité Caprareccia de la commune de S. Polo dei Cavalieri; la ligne continue, dans une direction sud-ouest, le long de la frontière de la commune de Marcellina et de la commune de Tivoli, jusqu'à ce qu'elle rencontre, en continuant à l'ouest, la frontière orientale de la commune de Guidonia Montecelio; il suit la frontière orientale de la commune de GuidoniaMontecelio, puis la frontière sud de la même commune et enfin la frontière ouest de la même commune jusqu'à rencontrer la frontière sud-ouest de l'ancienne commune de Mentana (aujourd'hui les communes de Mentana et Fontenuova); il suit la frontière ouest de la municipalité de Mentana jusqu'à ce qu'il rencontre la frontière de la municipalité de Rome à partir de l'intersection de via Palombarese avec via Nomentana jusqu'à ce qu'il atteigne le grand périphérique extérieur direction Settebagni et remontant au S.S. Salaria jusqu'à la frontière ouest de la municipalité de Monterotondo direction nord jusqu'à la rencontre de la frontière sud-ouest de la municipalité de Montelibretti; continue le long de la frontière ouest de la municipalité de Montelibretti jusqu'à ce qu'elle rencontre le point de confluence entre la limite sud de la frontière ouest de la municipalité de Montopoli Sabina et les limites des municipalités de Montelibretti et Fiano Romano; la ligne se poursuit donc toujours en direction nord, le long de la frontière ouest de la municipalité de Montopoli Sabina jusqu'à ce qu'elle rencontre la limite sud de la frontière ouest de la municipalité de Poggio Mirteto; de là, la ligne continue, dans une direction nord-ouest, le long des limites occidentales des communes de Forano, Stimigliano, Collevecchio jusqu'à la limite extrême nord-ouest de la commune de Magliano Sabina;
elle se poursuit donc, en direction est, le long de la frontière nord de la commune de Magliano Sabina jusqu'à atteindre la limite extrême nord-est de la commune de Magliano Sabina; de là, la ligne continue vers le sud, le long de la limite orientale de Magliano Sabina jusqu'à ce qu'elle atteigne la frontière avec la municipalité de Montebuono; la ligne continue ensuite le long de la frontière nord des municipalités de Montebuono, Torri in Sabina et Vacone jusqu'à ce qu'elle atteigne la frontière avec la municipalité de Configni; la ligne se poursuit en direction nord le long de la frontière ouest de la commune de Configni jusqu'à la limite extrême nord-ouest de cette commune; la ligne se poursuit donc en direction est, jusqu'à la limite extrême nord-est du dé à coudre commun; enfin, la ligne se poursuit vers le sud jusqu'à atteindre le point de rencontre le plus au nord entre les limites des communes de Configni et Cottanello, point à partir duquel la délimitation a commencé.

Article 4
Caractéristiques de culture
Les conditions environnementales et de culture des oliveraies doivent être celles traditionnelles et caractéristiques de la région et, dans tous les cas, propres à donner aux olives et à l'huile dérivée les caractéristiques spécifiques.
Par conséquent, seules les oliveraies dont les sols d'origine calcaire sont meubles, perméables, secs et non arides doivent être considérées comme appropriées.
Les plans de plantation, les systèmes de formation et les systèmes de taille doivent être ceux généralement utilisés ou, en tout cas, aptes à ne pas modifier les caractéristiques des olives et de l'huile; l'irrigation est autorisée.
Toute pratique de forçage est exclue.
La production maximale d'olives / ha ne peut excéder 6 300 kg dans les oliveraies spécialisées.
Pour la culture associée ou promiscuité, la production maximale d'olives / Ha est liée à la superficie réelle de l'oliveraie.
La récolte des olives et l'extraction de l'huile sont effectuées entre le 1er octobre et le 31 janvier de chaque campagne oléicole.

Article 5
Méthode d'oléification
Les opérations d'extraction et de conditionnement de l'huile doivent être effectuées dans la zone territoriale définie à l'art antérieur. 3.
Le rendement maximum d'olives en huile ne peut excéder 25% en poids.
Pour l'extraction de l'huile, seuls les processus mécaniques et physiques sont autorisés pour produire des huiles qui présentent les caractéristiques originales du fruit aussi doucement que possible.
Les olives doivent être lavées à température ambiante; tout autre traitement est interdit.

Article 6.
Caractéristiques des consommateurs
L'huile d'olive extra vierge à appellation d'origine protégée Sabina lors de la mise à la consommation doit correspondre aux caractéristiques suivantes:
- couleur: jaune - vert avec des nuances d'or.
- odeur: fruitée;
- saveur: fruitée, veloutée, uniforme, aromatique, douce, amère et épicée pour les huiles les plus fraîches;
- panel test: médiane du fruité 0 et médiane du défaut = 0;
- acidité totale maximale exprimée en acide oléique, en poids, n'excédant pas 0,6 gramme pour 100 grammes d'huile;
- nombre de peroxydes ¢ G 14 Meq0 2 / kg.;
- acide oléique minimum 68%.

Article 7
Désignation et présentation
À la dénomination visée à l'art. 1 il est interdit d'ajouter toute qualification non expressément prévue par le présent cahier des charges, y compris les adjectifs: fin, choisi, sélectionné, supérieur, authentique.
L'utilisation de mentions géographiques, d'indications géographiques ou toponymiques supplémentaires qui se réfèrent à des communes, des fractions et des zones géographiques comprises dans la zone de production visée à l'art. 3.
Cependant, l'utilisation de dénominations sociales, de domaines, de fermes, de dénominations sociales, de marques privées est autorisée, à condition qu'elles n'aient pas de sens et ne soient pas de nature à induire le consommateur en erreur sur les dénominations géographiques et en particulier sur les dénominations des zones de production de dénomination pétrolière d'origine protégée.
Le nom de l'appellation d'origine protégée Sabina doit figurer sur l'étiquette en caractères clairs, en concolorimétrie indélébile à fort contraste avec la couleur de l'étiquette et de telle sorte qu'elle puisse être clairement distinguée du complexe d'indications qui figurent sur l'étiquette.
Il est obligatoire d'insérer consécutivement l'un des mots suivants sur l'étiquette:
HUILE D'OLIVE EXTRA VIERGE DOP ou HUILE D'OLIVE EXTRA VIERGE PROTÉGÉE DÉSIGNATION D'ORIGINE
En outre, la mention huile conditionnée par le fabricant à l'origine ou huile conditionnée dans la zone de production doit également être indiquée. Les récipients dans lesquels l'huile d'olive à appellation d'origine protégée Sabina est conditionnée pour la mise à la consommation doivent être en verre, en tôle d'acier inoxydable ou en céramique. capacité n'excédant pas 5 litres.
Il est obligatoire d'indiquer, sur chaque emballage, le n ¢ X progressif émis par l'organisme de certification et la campagne de production.
Le produit peut également être conditionné en sachets unidoses portant: la désignation protégée, le lot, la campagne de production et une numérotation progressive attribuée par l'organisme de contrôle.

Vidéo: Les Italiens, tous machos? - Je taime etc (Octobre 2020).